This post is just a brief exercise on sketching some costs involved, based on some of the items I have in the Stuff I Need section, which is not even near complete. Ce poste est juste un bref exercice sur l'esquisse des coûts, fondé sur certains des points que j'ai dans le I Need Stuff section, qui n'est même pas près complet. Prices are in ?Ǭ£ pounds, because the boat is currently docked in the UK, and because it makes things look ‘cheap’ (until you do the currency conversion, and realise back in to AUD you multiply it by 2.5!). Les prix sont en? Ǭ £ livres, parce que le bateau est actuellement amarré dans le Royaume-Uni, et parce qu'elle rend les choses Look 'bon marché' (jusqu'à ce que vous ne la conversion de devises, et de les réaliser en AUD à vous multiplier par 2,5!).
These prices are also all for *new* equipment. Ces prix sont également pour tous * nouveau * équipement. I should probably do another price column for secondhand. Je devrais sans doute faire une autre colonne pour le prix d'occasion. Much to be added and correctly sorted. Beaucoup y être ajouté et correctement triés.
| Item Article | Rough Cost ?Ǭ£ Coût approximatif? Ǭ £ |
| Dry bags / assortment Sacs étanches / assortiment | 100-200 |
| Tiny EPIRB Tiny RLS | 277 |
| Pocket Mini-DV camera and or lots of DV tapes Pocket Mini-DV ou appareil photo et beaucoup de cassettes DV | 250-500 |
| My dry-dock fees paid for. Mon cale sèche pour des honoraires versés. They are really expensive & I need to keep paying them while the boat is stored. Ils sont vraiment cher et j'ai besoin de garder les payer tandis que le bateau est stocké. This is a priority. Il s'agit d'une priorité. Till April, 2007 À avril, 2007 | 1300 |
| Inshore 150N Automatic Lifejacket with harness 150N côtière Lifejacket automatique avec harnais | 50 |
| Fuel canisters Bidons de carburant | ? |
| Either Motorola sat phone Datakit Aerial Soit Motorola samedi Datakit téléphone aérienne | 1500 |
| Iridium Airtime, 150mins Iridium frais de temps d'antenne, 150mins | 300 |
| Or Inmarsat BGAN sat broadband Ou Inmarsat BGAN samedi à large bande | 1600 |
| 250watt inverter 250watt onduleur | 260 |
| Windvane | ? |
| Solar panels (12v) x 2 Panneaux solaires (12v) x 2 | 280 |
| Solar regulator Régulateur solaire | 40 |
| Wind generator (12v) Éolienne (12v) | 500 |
| Replace NAV lights with LEDS NAV remplacer les feux à leds | 50-100 |
| SD Memory cards Les cartes mémoire SD | 40 |
| I need my life raft serviced J'ai besoin de mon radeau de sauvetage services | ? |
| I need my sails serviced J'ai besoin de mes services voiles | ? |
| Backup mainsail Backup grand | 650 |
| Storm jib Foc de tempête | 400 |
| Flare kit Flare kit | 200 |
| Radar alarm Radar alarme | ? |
| 300-500 Litres Diesel 300-500 Liters Diesel | 230 |
| Food, to 150 days L'alimentation, à 150 jours | 300-400 |
| Cruising Membership Composition de croisière | 200 |
| Vaccinations / Insurance Vaccinations / Assurances | 200-300 |
| Cooking propane Cuisson propane | 100 |
| Fixed Garmin 152 GPS (already own handheld) Fixe GPS Garmin 152 (déjà propre ordinateur de poche) | 130 |
| General rigging fixup Gréement général fixup | 400 |
| Official Survey Sondage officiel | 300 |
| Interior changes/parts Intérieur changements / régions | 200 |
| Books & Charts Livres et tableaux | 200-400 |
…Not including the boat. ... Non compris le bateau.
Oh dear. Oh dear. I’m too scared to add it up. Je suis trop peur de l'ajouter en place.
n.













