As this madness comes into fruition, I’m doing the sums on my weekly expenses. Da dieser Wahnsinn in Berührung kommen, Früchte, ich mache die Beträge auf meinem wöchentlichen Ausgaben. No more beer, that’s for sure. Nicht mehr Bier, that's for sure. No more beer, no more Doner Kebabs, no more frivolous book purchases. Nicht mehr Bier, nicht mehr Döner Kebab, nicht mehr leichtsinnig Buch kauft. For the past 12 days, I have been living on 3euros a day, my rent being subsidised by the fact I keenly rented out the other half of my apartment for the World Cup. In den letzten 12 Tagen habe ich leben seit über 3euros am Tag, meine Miete subventioniert wird durch die Tatsache, ich aufmerksam vermietet die andere Hälfte meiner Wohnung für die WM.
However, this month, rent is all on me. Allerdings, in diesem Monat, Miete ist alles in mir. Doing a quick calculation, it is about 10euros a day, plus my food which is 3euros. Doing eine schnelle Berechnung geht es um die 10euros pro Tag, plus meine Lebensmittel, die 3euros. I have other miscellaneous debts still lingering from university, but they don’t count, right :). Ich habe sonstige Verbindlichkeiten noch aus veralteten Universität, aber sie zählen nicht, rechts:). Living on 13euros a day in Europe, I think it’s going to be tough. 13euros Leben an einem Tag in Europa, ich denke, es wird hart. Luckily I can’t watch TV, and I’ve stopped going outside except for food, nothing can tempt me! Zum Glück kann ich nicht fernsehen, und ich habe gestoppt, die auf Inhalte außerhalb außer für Lebensmittel, nichts kann mich locken!
Save save save save save save save save. Speichern Speichern Speichern Speichern Speichern Speichern.
nick Nick











